千金不換育兒生活指南

唱兒歌學英文:幽默童謠「Hello Muddah, Hello Fadduh」介紹及歌詞中文翻譯

語言學習的重點就是要多接觸,所以我很常放英文歌或故事給兩千金聽,Spotify的推薦系統很強大,常會推薦我從來沒聽過,但一聽就超喜歡的歌曲。這首「Hello Muddah, Hello Fadduh」就是我聽「The Cat in the Hat」的時候跳出來的,一聽之下馬上超喜歡,兩千金也聽到嘎嘎笑。

延伸閱讀:免費練英文聽力APP:Spotify平台上的有聲書單精選推薦(童書篇)

我們好喜歡這首歌,聽了太多遍,聽到覺得該寫篇文章介紹一下。

「哈囉母親,哈囉父親」的內容大意及巧妙之處

「哈囉母親,哈囉父親」創作於1963年,是創作歌手Allan Sherman創作的喜劇歌曲,發行之時曾登上告示牌第一名。主旋律改編自十九世紀作曲家「阿米爾卡雷·蓬基耶利」的芭蕾舞曲「Dance of the Hours」,這舞曲也是迪士尼幻想曲的配樂。

這是一首屬於「Novelty Song」類型的歌,歌詞有趣又有故事性,節奏押韻俏皮。從這樣的歌曲中,正是可以讓小孩感受到使用英文的妙處,聽原作才聽的出巧妙,經過翻譯會失去很多樂趣。(是說也沒有中文版可聽啦)

這首歌大人聽覺得幽默,故事內容小孩能懂又不會兒童不宜,超級適合全家一起聽。千金B很喜歡這首歌,每次聽到「我恐怕會被熊吃掉」都好開心,真是愛好刺激的小孩。

Hello Muddah, Hello Fadduh 幽默歌詞與中文翻譯

Hello Muddah, hello Fadduh 哈囉母親,哈囉父親
Here I am at Camp Granada 我現在人在格拉那達營地
Camp is very entertaining 這夏令營非常有趣
And they say, we’ll have some fun if it stops raining 他們說我們會玩得很開心,如果老天停止下雨


I went hiking with Joe Spivey 我跟喬史派維一起去健行
He developed poison ivy 他得了毒藤過敏
You remember Leonard Skinner你們記得雷納德史金納嗎
He got ptomaine poisoning last night after dinner 他昨天晚餐後食物中毒


All the counselors hate the waiters 所有輔導員都討厭服務生
And the lake has alligators 湖裡還有鱷魚出沒
And the head coach wants no sissies 總教練不接受膽小鬼
So he reads to us from something called Ulysses 所以他念某本叫「尤里西斯」的書給我們聽


Now I don’t want this should scare ya 我不想嚇你們
But my bunk mate has malaria 不過睡我旁邊的人得了瘧疾
You remember Jeffrey Hardy 你們記得傑佛瑞哈迪
They’re about to organize a searching party 他們正要組織一個搜救隊


Take me home, oh Muddah, Fadduh 帶我回家,噢~母親~父親
Take me home, I hate Granada 帶我回家,我恨格拉那達
Don’t leave me out here in the forest, where 別把我留在這裡,在這森林裡
I might get eaten by a bear 我可能會被熊吃掉


Take me home, I promise, I will not make noise 帶我回家,我保證再也不發出噪音
Or mess the house with other boys 或是跟其他男孩搞亂家裡
Oh, please don’t make me stay 噢,請不要逼我留下來
I’ve been here one whole day 我已經在這裡待了一整天


Dearest Fadduh, darling Muddah 最親愛的父親,親愛的母親
How’s my precious little Bruddah? 我的寶貝弟弟過的好嗎
Let me come home if you miss me 如果你們想我,就讓我回家
I would even let Aunt Bertha hug and kiss me 我甚至會讓貝莎阿姨抱我跟親我


Wait a minute, it stopped hailing 等等,冰雹沒在下了
Guys are swimming, guys are sailing 其他人都在游泳,其他人都在划船
Playing baseball, gee that’s better 玩棒球,天啊現在好多了
Muddah, Fadduh, kindly disregard this letter 母親、父親,敬請無視這封信

60年代創作歌手Allan Sherman

最後介紹一下這首歌的創作者艾倫謝爾曼Allan Sherman,1924年出生,是美國六零年代的演員、歌手、製作人及作家。他出生在藍領家庭,由於父母常搬家的關係,他求學期間念過21所學校。

艾倫一開始踏入演藝圈,是擔任電視節目的製作人,節目內容常常有很多瘋狂的特殊效果。他一開始創作戲仿音樂 (song parodies) 只是因為好玩,沒想到周遭友人都很喜歡,甚至引薦了華納音樂來幫他出專輯。1962年他在華納的第一張專輯「我兒子,民歌歌手」上市,充滿猶太文化的幽默,銷售量超過百萬張,續作也大受好評。

不過他風光的時間不常,在1960年代後期,他的聲勢逐漸下降。艾倫的創作力並沒有因此下降,還是持續創作,也去澳洲製作過電視節目。

艾倫一直有酒精成癮及超重的問題,在1973年他49歲生日的前幾天,他被發現死於洛杉磯家中。

艾倫在過世前兩年曾擔任蘇斯博士The Cat in the Hat卡通的配音,這應該也就是Spotify把我跟這作品連結在一起的原因。萬事萬物都隱隱相連,真是太有趣了。

延伸閱讀:

唸繞口令練習英文發音:Dr. Seuss蘇斯博士的經典童書

【韻文詩句練語感】千金A超愛英文詩:謝爾‧希爾弗斯坦的「SICK 生病」

【閱讀經驗談】親子愛共讀:好處、方法跟書單